【急募】ITアウトソーシング翻訳(英⇒日)経験者

【急募】ITアウトソーシング翻訳(英⇒日)経験者

――――――――――――――――――――――――
※E-Mailの件名に
はてなダイアリーブログより 在宅翻訳(IT 英語→日本語)業務応募】と必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 
__________________________

業務内容:在宅翻訳(英語→日本語)
急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)

この業務を従事するにはトライアルを受っていただく必要があるので
ご連絡頂ければトライアルを送付させていただきます。
どうぞ、よろしくお願いいたします。

*******案件概要********

言語: 英語→日本語
容量: 案件全体 約83万ワード
ファイル形式: Word、Excel、PPT、MPP、CorelDRAW、PDF
期間: 5/22頃始まり〜6月下旬まで(打ち合わせ中)
内容: ITアウトソーシング 自社独自のメソドロジー本体及び関連資料の翻訳

必須スキル:TOEIC900以上 または同等のスキルがある方。
      ITアウトソーシングに関する資料の英文和訳経験者
      (※翻訳経験のない方のご応募はご遠慮ください)

参考資料: PMBOKITILPMPITILを踏まえた上で翻訳にかかるのが望ましい)

**************************