★募集★在宅翻訳経験者(英⇔日 カーナビ翻訳)

★募集★在宅翻訳経験者(英⇔日 カーナビ翻訳)

※応募時の注意点
 E-Mailの件名に
はてなダイアリーブログより (在宅)カーナビ翻訳業務応募】と必ず書いてください。

ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
また、当社の翻訳者GGIフォームにもご登録ください。
在宅翻訳登録フォーム:http://www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku

株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 
――――――――――――――――――――――――
★【通常募集】在宅翻訳者★

【分野】
 ・カーナビ画面の翻訳
 ・カーナビ資料の翻訳(取扱説明書/仕様書等) 

【言語】
 日本語→英語が主流 英語→日本語も多少あり
※英語:北米英語
       
【必須スキル・条件】
 ・翻訳実務経験2年以上
  ・日本人:TOEIC 900点以上(または、それ相当の英語力)
  ・英語ネイティブ:日本語能力検定試験1級
  ・インターネット、Emailの作業環境が整っていること

【望ましい条件】
 ・カーナビ翻訳経験者
 ・車の知識があり、特にカーナビを頻繁に使用している方
 ・ユーザー目線で翻訳できる方
 ・短納期・大量翻訳対応可能な方

***********【ご応募時に教えてください】************

 ・カーナビ翻訳希望の旨
 ・PC環境
 ・「翻訳支援ソフト」の有無、ソフト名と使用年数

***************************************************

上記の業務が出来るお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
ぜひ、当社までご紹介ください。