★募集★在宅翻訳経験者(英⇔日 カーナビ翻訳)
★募集★在宅翻訳経験者(英⇔日 カーナビ翻訳)
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【はてなダイアリーブログより (在宅)カーナビ翻訳業務応募】と必ず書いてください。
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
また、当社の翻訳者GGIフォームにもご登録ください。
在宅翻訳登録フォーム:http://www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
――――――――――――――――――――――――
★【通常募集】在宅翻訳者★
【分野】
・カーナビ画面の翻訳
・カーナビ資料の翻訳(取扱説明書/仕様書等)
【言語】
日本語→英語が主流 英語→日本語も多少あり
※英語:北米英語
【必須スキル・条件】
・翻訳実務経験2年以上
・日本人:TOEIC 900点以上(または、それ相当の英語力)
・英語ネイティブ:日本語能力検定試験1級
・インターネット、Emailの作業環境が整っていること
【望ましい条件】
・カーナビ翻訳経験者
・車の知識があり、特にカーナビを頻繁に使用している方
・ユーザー目線で翻訳できる方
・短納期・大量翻訳対応可能な方
***********【ご応募時に教えてください】************
・カーナビ翻訳希望の旨
・PC環境
・「翻訳支援ソフト」の有無、ソフト名と使用年数
***************************************************
上記の業務が出来るお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
ぜひ、当社までご紹介ください。